Así porque sí, y saltándome a la torera el tema de postear estos días atrás y lo del viernes musical… Hoy la canción va a ser un poema de Salvador Espriu, cantado por Raimon. Y aunque no soy muy de leer poesía ni de escuchar música de este estilo… oye, que a veces está bien algo diferente.
Quan la llum pujada des del fons del mar
a llevant comença just a tremolar,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Quan per la muntanya que tanca el ponent
el falcó s’enduia la claror del cel,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Mentre bleixa l’aire malalt de la nit
i boques de fosca fressen als camins,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Quan la pluja porta l’olor de la pols
de les fulles aspres del llunyans alocs,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Quan el vent es parla en la solitud
dels meus morts que riuen d’estar sempre junts,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Mentre m’envelleixo en el llarg esforç
de passar la rella damunt els records,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Quan l’estiu ajaça per tot l’adormit
camp l’ample silenci que estenen els grills,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Mentre comprenien savis dits de cec
com l’hivern despulla la son dels sarments,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Quan la desbocada força dels cavalls
de l’aiguat de sobte baixa pels rials,
he mirat aquesta terra,
he mirat aquesta terra.
Cuando la luz subida desde el fondo del mar
en levante empieza a temblar,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Cuando por la montaña que cierra el poniente
el halcón se llevaba la claridad del cielo,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Mientras resuella el aire enfermo de la noche
y bocas de oscuridad cortan en los caminos,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Cuando la lluvia lleva el olor del polvo
de las hojas ásperas de los sauzgatillos lejanos,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Cuando el viento habla de la soledad
de mis muertos que se ríen por estar siempre juntos,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Mientras envejezco en el largo esfuerzo
de pasar el arado sobre los recuerdos,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Cuando el verano extiende sobre todo el
campo dormido el amplio silencio que esparcen los grillos,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Mientras comprendíamos dichos sabios de ciego
como el invierno desnuda el sueño de los sarmientos,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
Cuando la desbocada fuerza de los caballos
de la tromba de agua de repente baja por los cauces de los ríos,
he mirado esta tierra,
he mirado esta tierra.
El poema está muy bien, pero Raimon no me gusta nada. Destroza el catalán en cada frase con ese insufrible acento valenciano. Y conste que no tengo nada contra el valenciano pero no me gusta nada como suena.
Jajaja, bueno, quizás tampoco es de los acentos que más me gustan, pero el poema está genial.
También he visto que justo Raimon toca en L’Auditori la semana que viene, poniendo música a letras de Espriu, pero no me gusta tantísimo su manera de cantar.
Doncs a mi em sona fantàstic! L’accent valencià és una meravella i Raimon no podria parlar-lo i cantar-lo millor.
Por cierto, la rella no es»la reja», si no «el arado»
Ah, gracias. Corregido!