Y después de haber colgado el resto de las letras traducidas (hace meses), aquí van las demás.
9. HEY FAHKAH
Lo único que Eddie dice en esta pista es «Hey Fahkah», que vendría a ser algo así como «Hola cabrón»
10. YOU’RE TRUE
Lonely cliffs and waterfalls
If no one sees me, I’m not here at all
You could be the one to liberate me from the sun
So please, give the moon to me
I’d be indebted to ya
Walk the dog and pay rent to ya
If you say the word, I’m yours
Oh I’m sure
Nothing ever goes my way
But with you here, that all will change
Suddenly I’m a new born child
And I’m ready to live a while with you
So much left to do
And so I thank you dearly
For letting me see clearly
Open up, she said
You’re true, be you
I’m at home in my own skin
I’m like an ocean’s tide come in
Yes you could be the one to hold my hand
Beneath the full moon
You could be the one
You’re true, you’re true
You’re true, you’re true
You’re true
Acantilados solitarios y cascadas
Si nadie me ve, no estoy aquí en absoluto
Podrías ser la que me liberase del sol
Así que por favor, dame la luna
Estaría en deuda contigo
Pasearía tu perro y te pagaría el alquiler
Si dices la palabra, soy tuyo
Oh, estoy seguro
Nada va nunca como espero
Pero contigo aquí, todo eso cambiará
De repente soy un niño recién nacido
Y estoy listo para vivir tiempo contigo
Queda tanto por hacer
Y entonces, te doy muchísimo las gracias
Por dejarme ver claramente
Síncerate, dijo ella,
Eres real, sé tu
Estoy en casa en mi piel
Soy como la corriente del océano
Sí, tú podrías ser la que me cogiese la mano
Bajo la luna llena
Podrías ser la única
Eres real, eres real
Eres real, eres real
Eres real
11. LIGHT TODAY
I saw the light – today
Silence loud and wind so low
The quiet building in the dark
Surrender to the game
I saw the light today
The silent scream that we’re apart
I dare to dream for there you are
I bleed, but I won’t break
I saw the light today … today, today…………
11. LA LUZ HOY
He visto la luz… hoy
El silencio atronador y el viento tan bajo
El silencioso edificio en la oscuridad
Rendirse al juego
He visto la luz hoy
El silencio grita que estamos separados
Me atrevo a soñar que estás
Sangro, pero no me vendré abajo
He visto la luz hoy… hoy, hoy…
12. SLEEPLESS NIGHTS
Through the sleepless nights
I cry for you
And wonder who
Is kissing you
These sleepless nights
Will break my heart in two
Somehow, through the days
I don’t give in
I hide the tears
That wait within
But then through sleepless nights
I cry again
Why did you go?
Why did you go?
Don’t you know, don’t you know
I need you?
I keep hoping you’ll come back to me
Oh let it be, please let it be
My love, please end these
Sleepless nights for me
Why did you go?
Why did you go?
Don’t you know, don’t you know
I need you?
I keep hoping you’ll come back to me
Oh let it be, please let it be
My love, please end these
Sleepless nights for me
My love, please end these
Sleepless nights for me
12. NOCHES SIN DORMIR
En las noches sin dormir
Lloro por ti
Y me pregunto quién
Te está besando
Estas noches sin dormir
Partirán mi corazón en dos
De algún modo, durante el día
No me doy por vencido
Escondo las lágrimas
Que aguardan dentro de mí
Pero luego en las noches sin dormir
Lloro de nuevo
¿Por qué te fuiste?
¿Por qué te fuiste?
¿No sabes, no sabes
que te necesito?
Sigo con la esperanza de que volverás a mí
Oh, deja que ocurra, por favor que ocurra
Mi amor, por favor acaba con
mis noches sin dormir
¿Por qué te fuiste?
¿Por qué te fuiste?
¿No sabes, no sabes
que te necesito?
Sigo con la esperanza de que volverás a mí
Oh, deja que ocurra, por favor que ocurra
Mi amor, por favor acaba con
mis noches sin dormir
13. ONCE IN A WHILE
Once in a while will you try to give
One little thought to me
Though someone else may be
Nearer to your heart?
Will you dream of the moments
I shared with you
Before we drifted apart
Once in a while?
In love’s smoldering embers
One spark may remain
If love still can remember
The spark may burn again
I know that I’ll be contented
With yesterday’s memory
Knowing you think of me
Once in a while
In love’s smoldering embers
One spark may remain
If love still can remember
The spark may burn again
I know that I’ll be contented
With yesterday’s memory
Knowing you think of me
Once in a while
13. DE VEZ EN CUANDO
¿De vez en cuando intentarás
pensar un poco en mí
aunque otra persona esté
más cerca de tu corazón?
¿Soñarás en los momentos
que compartí contigo
antes de que nos separáramos,
de vez en cuando?
En las brasas del amor
Puede quedar una chispa
Si el amor todavía puede recordar
Esa chispa puede arder de nuevo
Sé que me contentaré
Con el recuerdo del ayer
Sabiendo que piensas en mí
De vez en cuando
En las brasas del amor
Puede quedar una chispa
Si el amor todavía puede recordar
Esa chispa puede arder de nuevo
Sé que me contentaré
Con el recuerdo del ayer
Sabiendo que piensas en mí
De vez en cuando
14. WAVING PALMS
(Instrumental)
15. TONIGHT YOU BELONG TO ME
I know (I know) you belong
To somebody new
But tonight
You belong to me
Although (although) we’re apart
You are a part of my heart
But tonight
You belong to me
Wait down by the stream
How sweet it will seem
Once more just to dream in
The moonlight
My honey I know
With the dawn
That you will be gone
But tonight
You belong to me
But tonight
You belong
To me
15. ESTA NOCHE ME PERTENECES
Sé (sé) que perteneces
a alguien nuevo
Pero esta noche
me perteneces
Aunque (aunque) estemos separados
Eres una parte de mi corazón
Pero esta noche
Me perteneces
Espera al lado de la corriente
Qué dulce será
Soñar una vez más
La luz de la luna
Amor mío, sé
Que con el alba
Te habrás ido
Pero esta noche
Me perteneces
Pero esta noche
Me perteneces
16. DREAM A LITTLE DREAM
Stars shining bright above you
Night breezes seem to whisper «I love you»
Birds singin’ in the sycamore trees
Dream a little dream of me
Say nighty-night and kiss me
Hold me tight and tell me you’ll miss me
‘Cause I’m alone and blue as can be
Dream a little dream of me
Stars fading but I linger on
Oh craving your kiss
I’m longin’ to linger till dawn
Just saying this
Sweet dreams till sunbeams find you
Sweet dreams leave all worries behind you
But in your dreams whatever they be
Dream a little dream of me
16. SUEÑA UN PEQUEÑO SUEÑO
Las estrellas brillan sobre ti
La brisa de la noche parece susurrrar «te quiero»
Los pájaros cantan en los sicómoros
Sueña un pequeño sueño conmigo
Di buenas noches y bésame
Abrázame fuerte y dime que me echarás de menos
Porque estoy tan solo y triste como se pueda estar
Sueña un pequeño sueño conmigo
Las estrellas están desdibujándose pero aguanto
Oh ansiando tu beso
Deseo aguantar hasta el amanecer
Solo diciendo esto
Ten dulces sueños hasta que te encuentren los rayos del sol
Ten dulces sueños y deja todas las preocupaciones atrás
Pero en tus sueños, sean los que sean
Suena un pequeño sueño conmigo
Muchas gracias!!! Buenáso encontrar las letras y las traducciones. Bendiciones y otra vez gracias por compartirlo…