The Wind Through the Keyhole – ediciones UK y Donald M. Grant

Pues sí, como comentaba en esta otra entrada, me he comprado la edición UK de la nueva novela de Stephen King. No iba a postear fotos de la compra ni nada, pero como casi a la vez me ha llegado la Artist Edition de Donald M. Grant, pues he pensado que estaría bien colgar fotos de las dos. 

No os voy a soltar mucho el rollo, solo comentar un par de diferencias entre las dos. Ahora mismo no puedo haceros una comparativa con la edición USA de Scribner porque no la tengo, pero nada tan fácil como consultar los detalles en Amazon.com por ejemplo.

La edición UK (se puede ver aquí en Amazon UK) no tiene ilustraciones, solo algunas a principio de los capítulos. Luego pondré fotos de esto. Además, tiene el detalle de las fotos atrás, en la contraportada. Como os comentaba en la entrada del otro día, si os compráis esta edición y queréis encontrar mi cara o la de cualquier otro, lo tendréis muy muy complicado. xD

La otra edición, la de Donald M. Grant, es la Artist Edition. Esta edición consta de 5.000 ejemplares firmados por Jae Lee (ilustrador del libro), y con 6 ilustraciones en  color y 11 en blanco y negro.

Y ahora unas fotillos de las dos ediciones.

Portadas de las dos ediciones, a la izquierda edición Hodder y a la derecha Donald M. Grant
Las dos ediciones, esta vez tumbadas
Portada de la edición Hodder&Stoughton
Contraportada de la misma edición
Detalle de las caras de la contraportada. ¿Veis lo que os decía? No hay manera de distinguir a la gente
Detalle de una ilustración a principio del capítulo en la edición UK
Portada de la edición Donald M. Grant (esta no es foto, la he pillado de por ahí)
Detalle de la tapa sin sobrecubierta
Una de las ilustraciones a color, la única a doble página (siento que hayan salido brillos)
Otra de las ilustraciones
Y otra (recortada para la foto)
Una de las ilustraciones en blanco y negro

¿Y vosotros? ¿Lo leeréis en papel digital… o no lo haréis hasta que salga la traducción?

Y por cierto, lo que importa, la lectura. De momento llevo muy poco, pero me está gustando. Espero no tardar demasiado en publicar la reseña, quiero que sea antes de irme de vacaciones.

7 comments

  1. Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Pues sí, como comentaba en esta otra entrada, me he comprado la edición UK de la nueva novela de Stephen …Continuar leyendo »…

  2. Que chulo es. Me encanta esa edición. Del libro llevo poco leido, pero me gusta. Ya sin la presión de tener que terminar una gran saga se agradece una historia como esta. No sé,he echado mucho de menos a Roland y a sus amigos estos años y le tengo ganas al libro.

    • Sí, las ediciones son muy chulas ¿verdad? La Artist Edition da un poco de cosica tocarla mucho, eso sí. 🙂
      Yo también los he echado de menos, por mucho que luego haga comentarios maliciosos sobre las intenciones de King al publicarlo. xD

      • ¡Yo tampoco he podido esperar a la traducción!! Por cierto, sabéis si esto de las caras lo harán también en la edición española?? Estaría muy bien como regalo a mi pareja que fue quien me introdujo en este mundo (medio). ¡Gracias y a disfrutaar!!

  3. Es una edición preciosa, de las que gusta tener en papel… Creo que esperaré a la traducción. Stephen King se me hace muy denso en inglés (aunque me pierda muchas veces los juegos de palabras). No sé, aún estoy con la re-lectura, a ver cuando termine por qué me decido.

    • Vir, seguro que la edición en español también será bonita. Si siguen la línea de editarla igual a la americana, tendrá una portada muy bonita.
      A ver qué lees entonces, ya contarás. ^^

  4. ¡Hola! ¡Yo tampoco he podido esperar a la traducción!! Aunque de momento me falta tiempo para empezar a leerlo..qué ganaas! Por cierto, sabéis si esto de las caras se hará también con la edición española?? Aunque no se aprecia muy bien, estaría muy bien como regalo a mi pareja, que fue el que me introdujo en este mundo (medio). ¡Que disfruteis!

¿Quieres dejar un comentario?