‘Juego de Tronos’: Ya tenemos a Jaqen H’ghar, Asha-Yara Greyjoy, Xaro Xhoan, y más

Vamos por partes, porque los últimos días ha habido un montón de información nueva sobre reparto para la segunda temporada y todo lo demás.

Aviso: puede haber spoilers muuuy pequeñitos en las breves descripciones de los personajes.

Por un lado, tenemos el papel de Jaqen H’ghar cubierto. Lo interpretará el actor alemán Tom Wlaschiha. El papel de Jaqen es importante en lo que se refiere a Arya, pues acompaña al grupo en el que viaja desde el final de la primera temporada. Su personaje es un extranjero de las Ciudades Libres. Seductor, encantador y muy peligroso.

Por otro lado, tenemos ya actor para Xaro Xhoan Daxos, al que interpretará el actor Nonso Anozie. El personaje al que dará vida estará incluido en el arco de Daenerys, en la ciudad de Qarth.

En lo referente a Kerr Logan, el actor de la foto de abajo, interpretará a Matthos Seaworth, uno de los hijos de Davos Seaworth, el Caballero de la Cebolla.

Y por último, pero no menos importante ni mucho menos, tenemos a la actriz que interpretará a Asha Yara Greyjoy. Sí, han cambiado el nombre a la hermana de Theon, una mujer guerrera del Hierro. Al parecer, este cambio de nombre es debido a que los espectadores podrían confundir el nombre – por similitud – con el de Osha. Anyway, la actriz que le dará vida es Gemma Whelan.

¡Ah! Y se me olvidaba… hace unos días salió la noticia de que habían elegido a este actor, Karl Davies, para el personaje de Alton Lannister. No hay ningún Alton Lannister en los libros, pero según algunos, podría ser el equivalente en la serie al Cleos Frey de los libros, cuyo padre es un Frey y su madre es Lannister. En los libros, Cleos lucha con Jaime y es capturado a la vez que Jaime.


4 comments

  1. Bueno, eso de los cambios de nombres para no confundir a los televidentes es hasta cierto punto comprensible, no todos son Doctores en Game of thrones, como tu; ni alumnos avanzados en plena formación (lectura) como yo 😛

    Besote, amiga

  2. Pues a mí me parece que cambiarle el nombre a Asha es tomar por tontos a los espectadores. Y provocar que si alguien comienza a leerse el libro al mismo tiempo que ve la serie se haga un lío de tres pares de narices (si son tan tontos de confundir a «Asha» con «Osha», son igual de tontos para no identificar a «Asha» con «Yara»).

    El Jaquen tiene pinta de «chico Martini». Con esos morritos no puedo evitar imaginármelo pasándose el dedo…

    Y no es que sea especialmente purista, pero si ya existe Cleos Frey, ¿por qué inventarse a ese tal Alton? En fin…

  3. @Condesadelia Ten en cuenta que en la pronunciación en inglés se pueden parecer bastante más. Aún así, sus personajes no están involucrados en las mismas tramas, por lo que tampoco hubiera supuesto mucho problema dejar el nombre original.

    Lo de Alton si que me parece una parida pudiendo dejar sin problemas a Cleos Frey. Seguro que una de las muchas entrevistas que harán se sacará el tema y explicarán el porqué.

Deja un comentario