¡Por George! (entrevista a George R.R. Martin – EW.com 20-11-07)

Aquí está una entrevista relativamente antigua a George R.R. Martin, que encontré por ahí y que consideré que podría ser de interés, sobre todo por algunas de sus cuestiones. Que la disfrutéis. ;D

¡Por George!

Habéis preguntado y tiene las respuestas. George R.R. Martin, el autor de la exitosa saga de fantasía “Canción de Hielo y Fuego”, responde a las preguntas de los lectores de EW.com

Posteado en EW.com el 20 de noviembre de 2007, publicado en el número 966-967 de 30/11/07
Traducción a cargo de Sonia Rodríguez

De vuelta a cuando George R.R. Martin estaba escribiendo guiones para televisión en los ochenta, mucho antes de que se convirtiera en un autor best-seller de fantasía Nº 1, tuvo que reescribir mucho. Fuera lo que fuera en lo que estaba trabajando – lo más notable, The Twilight Zone y La Bella y la Bestia de CBS – “Siempre he escrito un primer borrador muy grande y revienta-presupuestos”, dice Martin, de 59, “y luego tenía que volver y recortar el número de personajes y decorados y materiales que necesitábamos, y lo dejaba dentro del presupuesto”. La experiencia le dejó una enfermedad: “Quería hacer algo con un reparto de miles, y no preocuparme por cómo fuera de largo. Quería escriir una gran novela, algo épico en tamaño”.

Ahora en 2007, mientras sus legiones de fans esperan impacientemente A Dance with Dragons, el quinto libro en su saga extensa de fantasía Canción de Hielo y Fuego, ambientada en los Siete Reinos de Poniente y teniendo de protagonistas al soñado reparto de miles. Se suponía que el libro estaría publicado ahora, y algunos fans están impacientándose online con la espera. “Estoy trabajando en ello tan duro como puedo!” protesta el autor, que está establecido en Santa Fe, N.M. “¿Qué se supone que debo hacer, enviarlo sin terminar, o mal?” Mientras tanto, los discípulos se pueden contentar con dos nuevas cuñas de Martin, Dreamsongs Vols. 1 y 2, que recopilan los relatos, obras para televisión, y trabajos juveniles del joven autor.

A principios de este mes, como adelanto a Dreamsongs, pedimos a los fans de Martin que postearan preguntas para el autor en nuestro blog Popwatch. Aquí, finalmente, están sus respuestas a unas pocas de vuestras (en ocasiones irritables) dudas referidas al retraso de A Dance with Dragons, la serie propuesta de HBO basada en Hielo y Fuego, y por qué es tan bueno asesinando a sus personajes.

Entiendo que tienes una vida aparte de Hielo y Fuego, pero me parece como si estuvieras siendo indiferente con tus fans, que han estado esperando pacientemente que terminaras [A Dance with Dragons]. ¿Por qué crees que puedes desentenderte de a tus fans así? – Bridget
George R.R. Martin: He probado diferentes respuestas [a este tipo de preguntas]. He intentado poner actualizaciones en mi web, o dirigir estas cosas en mi blog. Pero nada parece satisfacer a algunas personas. O, dejas contento a Bill, pero entonces Fred se enfada por el tono de tu respuesta a Bill, o algo así. Ciertamente no creo que esté siendo indiferente con mis fans. Creo que estoy por encima y más allá de la llamada del deber en términos de estar en contacto. Lo que quieren es el quinto libro de Hielo y Fuego, y mis editores también quieren eso, yo quiero eso. ¡Y lo estoy escribiendo! ¿Qué se supone que tengo que hacer, enviarlo sin terminar, o mal? Estoy trabajando en ello tan duramente como puedo. Escribirlo es duro a veces, y no siempre vas tan rápido como quieres ir. [Suspiros] Una cosa que he aprendido es a dejar de intentar predecir cuando estará terminado.


¿Por qué A Dance With Dragons está tardando tanto si ya está escrito? – Melody Auvinen
George R.R. Martin: Este es un malentendido frecuente. Partes de A Dance with Dragons estaban terminadas en 2005, cuando terminé Festín de Cuervos. No es como si tuviera dos libros completos. Tenía un libro completo, y uno que estaba parcialmente escrito. E hice una estimación sobre cuánto me llevaría convertir ese libro parcial en uno completo, y fue una suposición tristemente optimista. [Risas] ¿Qué puedo decir? Me está llevando mucho más tiempo.


¿Por qué encuentras tan fácil asesinar a tus protagonistas? – Brian H.
Es realmente irritante cuando abres un libro, y 10 páginas después sabes que el héroe que has conocido en la página uno o dos va a salir ileso, porque es el héroe. Esto es completamente irreal, y no me gusta. Si fuera un soldado yendo a la guerra, tendría mucho miedo la noche antes de una batalla. Es algo que da miedo. Y quiero que mis lectores sientan ese miedo mientras pasan la página. Quiero que sientan que nadie está a salvo – que si mi personaje está rodeado por tres personas con espadas, tiene un problema serio, porque sólo es un tipo contra tres. Es una gran manera de mostrar que no estás escribiendo una aventura de dibujos animados donde el héroe va a vencer a 20 hombres a la vez con su brillante armadura y permanecer ileso mientras hace bromas todo el rato.


En la saga de Canción de Hielo y Fuego, ¿con qué muerte de personajes conseguiste las mayores críticas de tus lectores? – Emily.
La escena más difícil de escribir fue la escena de la boda en el libro III. Esa fue la más violenta y difícil. Y he recibido montones de correos de lectores, muchos de ellos diciendo que fue brillante, pero otros dicen que no pudieron seguir leyendo después de eso, y que dejaron el libro, porque había sido muy doloroso. Pero se supone que ha de ser doloroso. Fue doloroso escribirlo, debería ser doloroso leerlo, debería ser una escena que sobrecoge el corazón, y te llena de terror y pena. Eso es lo que estoy intentando.


¿Qué ocurre con la intención de HBO de convertir Canción de Hielo y Fuego en una serie de televisión? – Fan de los NYC
George R.R. Martin: Bueno, el guión ha sido escrito por David Benioff y D.B. Weiss, y se ha enviado hace unos meses. A HBO le gustó, eso me han dicho, y van a establecer un presupuesto, pero todavía no le han dado la luz verde. Por supuesto, la huelga de guionistas acaba de empezar, así que no hay necesidad de decir lo que ocurre en Hollywood. Pero HBO es lo que yo quería desde el principio. La saga tendrá cerca de 10.000 páginas manuscritas cuando esté terminada, así que la historia es demasiado grande incluso para una saga de películas. Y hay mucho sexo y violencia, que es una razón por la que no consideraba demasiado en serio las cadenas de televisión. HBO puede hacerlo del modo que tiene que hacerse. Tengo los dedos cruzados. Está todo en las manos de HBO.


¿Sabes cómo quieres terminar la saga de Hielo y Fuego? – Fan de los Filthydelphia Eagles
Oh sí, sé cual es el final. Me gusta utilizar la metáfora de un viaje. Si saliese de Nueva York hacia Los Angeles, puedo mirar un mapa y saber que atravesaré Chicago y luego Denver. Pero eso no significa que sepa que hay en cada giro y curva del camino, donde va a haber un desvío o habrá un autoestopista. Son las cosas que descubro en el viaje. Y eso, para mí, es la alegría de escribir.

¿Crees que los intelectuales literarios se equivocan al excluir los trabajos de fantasía como Tolkien de la consideración del arte serio?
Sí, en realidad lo creo. [Risas] No usaría la frase “intelectuales literarios”, que es algo así como elitismo inverso. Pero creo que la fantasía y la ciencia ficción son una parte legítima de la literatura. Creo que hablo en nombre de virtualmente todos los escritores de fantasía y ciencia ficción que es una molestia constante para cualquiera que trabaja en estos campos, que cuando se produce una gran obra, tienes a críticos diciendo, “Oh, esto no es ciencia ficción, es demasiado bueno”. Lo más reciente que ocurrió fue con La Carretera de Cormac McCarthy. El cual es definitivamente un libro de ciencia ficción, y aunque está ganando todos estos premios y la gente está diciendo, “No, no es ciencia ficción”. Bueno, es literatura y es ciencia ficción. ¡Es un caramelo fuerte y a la vez es dulce!


¿Cómo afectó la muerte reciente del autor de Rueda del tiempo, Robert Jordan, a tus prioridades profesionales y personales? – Johnny Tex
No puedo decir que haya cambiado nada, pero me entristeció inmensamente. Conocía a Jim – Jim Rigney era su nombre real – y era un hombre muy bueno y generoso. Me hizo publicidad cuando mi saga estaba empezando, y su nombre en la portada, lo cual me dio muchos lectores. Y su propio trabajo hizo que mi saga fuera posible. Jordan esencialmente rompió la plantilla de trilogía que Tolkien ayudó a construir. Nos mostró como hacer un libro que es más grande que una trilogía. No creo que mi saga hubiera sido posible si La Rueda del Tiempo no hubiera tenido tanto éxito como tuvo. Siempre he querido extenderme, y Jordan, en gran medida, lo hizo posible con esta saga.


Me encantó Fevre Dream. ¿Escribirás de nuevo novela de terror? – Mark
George R.R. Martin: Todo es posible, pero tengo que terminar Hielo y Fuego primero. Me encantan estos géneros. Me encanta el terror, la ciencia ficción, e incluso me encanta la ficción histórica y los misterios. Me gusta hacer cosas diferentes, y cuando termine Hielo y Fuego creo que miraré a ver qué tal me siento escribiéndolas. Pero pasarán unos cuantos años, así que ¿quién sabe?

Tienes un número importante de historias tempranas que tienen lugar en el espacio. ¿Qué te movió a apartarte de eso hacia un reino de alta fantasía? ¿Fue algo que siempre quisiste hacer? – Katie
Terror, ciencia ficción, fantasía – crecí leyendo todas esas cosas. Mi padre solía llamarlo “todo ese material extraño”. Leía a Tolkien una semana y luego leía a Robert A. Heinlein la siguiente. Luego leía H.P. Lovecraft la semana de después. Y hoy, tengo estas barreras de género, como si fuesen cosas completamente diferentes. Pero todas son historias que tienen el elemento de lo extraño en ellas. Tendría que escribir una novela de ciencia ficción como mi próximo proyecto importante después de terminar Hielo y Fuego. Nunca he dejado el horror, no voy a dejar la fantasía. Intento hacerlo todo. Disfruto con las novelas de misterio – puede que escriba una de misterio la próxima vez. No quiero que me digan, “Oh, escribes este tipo de cosa, así que por favor afiánzate y sigue haciendo lo mismo para siempre”. Sería aburrido.

Canción de Hielo y Fuego parece estar escrita desde un punto de vista políticamente progresista (muchos personajes femeninos fuertes, personajes gays, etc.) ¿Cómo respondes a las quejas de que has caído en el cliché estereotipado del punto de vista de la fantasía masculino mostrando muchas relaciones sexuales explícitas entre mujer y mujer pero sin relaciones explícitas entre hombre y hombre? – Arya.
[Risa prolongada] Bueno, ah, vaya. No lo sé, ¡nunca me lo habían dicho!

Aquí hay una pregunta especial (que me doy cuenta de que probablemente no se pregunta en una entrevista general): En Tormenta de Espadas, hay un capítulo al principio donde Sansa está recordando la escena al final de Choque de Reyes donde El Perro entra en su habitación durante la batalla. Piensa en el capítulo en cómo él la besó, pero en la escena de Choque de Reyes, esto no ocurrió en realidad. ¿Fue un error tipográfico o algo? – Valdora
No es un error. ¡Es algo! [Risas] “Narrador poco fidedigno” es la frase clave aquí. La segunda escena es de los pensamientos de Sansa. ¿Y qué revela eso acerca de ella a nivel psicológico? Intento ser sutil con estas cosas.

¡Volverá el lobo de Arya? – E
¡Tendrás que seguir leyendo y descubrirlo!

Deja un comentario