Hoy sale a la venta ‘A Dance with Dragons’ (¡por fin!)

Lo que me llegó ayer, después de haberlo pedido… ¡el 6 de enero de 2010!

Pues sí, el día ha llegado. Algunos creíamos que esto se demoraría mucho más (antes de que hicieran el anuncio oficial de la fecha, claro), pero mira, que el tiempo ha pasado rápido y aquí estamos, esperando el ejemplar físico de A Dance with Dragons para… bueno, para admirarlo un rato y echarlo a una estantería. xD

La verdad es que ya no tengo ganas ni fuerza para ir tirando los días o semanas que me dure el libro con un tocho de mil páginas, y además el Kindle me ha vuelto muy perra, así es que… correré a buscar una edición digital del libro en cuanto pueda.

Y nada, que tengo todas mis esperanzas puestas en el libro y quiero que sea la lectura del año. Cualquier cosa por debajo de eso, me decepcionará. He dicho. Y claro, con semejante tocho, es probable que mi lectura se eternice, así que no sé para cuando podré publicar mi propia reseña. He intentado leer lo menos posible e incluso he evitado los avances que había por ahí, así que entro «virgen» en esta nueva entrega de Canción de Hielo y Fuego.
Espero que esos seis años hayan merecido muchísimo la pena. Sea como sea (a no ser que sea un «Festín de Cuervos»), el Kindle va a echar humo.
Y sobre los que están esperando la edición traducida al español, pues no tengo ni idea de cuándo saldrá. Los más optimistas dicen que puede estar para navidades. Los que tienen memoria histórica, recuerdan que anteriores traducciones tardaron un tiempo considerable. Sea como sea, ¡cómo envidio a quien tenga que hacer el trabajo de traducción, debe ser un trabajo apasionante! (Ya sabéis que soy friki de ese tema ^^)
Y nada, que espero que vosotros también disfrutéis mucho la lectura. Y si habéis decidido esperar, no desesperéis demasiado. ;D

Por cierto, que no deja de ser curioso que una novedad recién salida de la imprenta y de semejante volumen cueste algo más de 12 libras en Amazon UK. Todavía recuerdo el ejemplar de La Cúpula de Stephen King, que costó aproximadamente 29 euros. Lo mismito, vaya.

19 comments

  1. Gracias, Geralt!!
    Antes lo busqué y lo encontré en .mobi, por lo que he visto es texto plano a saco. ¿Tu versión qué tal está? Si me las pasas, seguro que las puedo hacer servir.

    BEA, me sobra entusiasmo, falta tiempo para semejante tocho! Gracias!

    ESPECIALISTA, ¿y tú vas a esperar la traducción? Eso, eso, que escriba, coño! xD

    SIR WORTH, afortunado tú… ^^

    KASSIOPEA, otra afortunada, mola que tengas todavía mucho por leer.

    MBOSCH, seguro que es para bien, ya verás como tu inglés mejora mucho leyendo. ;D

  2. Seguro, Pilar, que con los otros cuatro tendrás para entretenerte unos añitos, alternándolos con otras lecturas, hasta que salga el siguiente traducido (y este en breve, se supone)

    GERALT, miedo!!! xD

  3. Otro que se esperará a la traducción XD No me veo capacitado a leerme semejante tocho en ingles XD

    Creo que va a ser una temporada de pocas busquedas por internet relacionadas con el tema para evitar Spoilers XD

    Y puede que me aleje tambien de los comentarios de este blog, se que en las entradas no habras spoilers (al menos no sin avisar) pero en los comentarios puede haber de todo XD

  4. A mi me lo fue a buscar mi novia, ya que lo tenía encargado en Gigamesh. Pero hasta el viernes no le puedo echar mano.

    Asi que, Geralt (otra saga con la que estoy liado, no doy a basto) ¿donde lo has conseguido en epub?

  5. LOBO, te lo tengo que pasar, que ya me lo ha pasado Geralt. ;D

    VEINN, bueno, igual al final sucumbes… me refiero a lo de leerlo en inglés. Cuando hable del libro evitaré los spoilers o avisaré bien grande. Eso sí, los comentarios son más incontrolables. ;D

    CHUX, no sé donde lo consiguió, pero me lo ha pasado. Si quieres, puedes enviarme un correo y te lo paso.
    Mi correo es soniarodriguezriveiro @yahoo.es
    Yo lo tengo en .mobi, y en pdf y epub (gracias a Geralt… otra saga que tengo pendiente ^^)

  6. Gracias Sonia, al final lo encontré en un pack con varios formatos (con que me lo pille el FBReader me vale para leer en el movil cuando no llevo el libro físico a cuestas).

    Hoy me lo trae mi novia (otra Sonia), aunque ayer ya empecé a leer un poquito del prólogo. Lo bueno de ser en inglés es que me durará más el libro, porque no puedo leer tan rápido y además tengo la manía de buscar cualquier palabra que no entienda completamente aunque se intuya por el contexto.

¿Quieres dejar un comentario?